понедельник, 30 сентября 2013 г.

ДОЧЬ ЮВЕЛИРА

По известной причине
считается, будто она
В невесомой любви
утопает буквально с рожденья
И стрекалом златым
погоняет не только слона,
На корню попаляя желанья
огнём исполненья.
Сам слыхал, и не раз,
но за сколько купил, не продам,
Что у ней правый глаз
из лучистого сделан топаза
И она оттого
даже в первых присутствии дам
Ослепительна, как
гильотина на солнце, зараза!
Но минувшею ночью
она посетила меня
В нескончаемом сне
о берёзовом зимнем свиданье –
И, чуть слышно от счастья
и радости плотской звеня,
Прижималась щекой,
и от страха, и так – на прощанье.
В чём-то белом и сером,
дешёвом, как твёрдый билет,
Но нежнее жемчужины,
ярче и глубже рубина,
И горел семицветно
в окне моём сливочный свет,
И сжигала меня
в нищете драгоценной ангина.


30 сентября 2013 г.
Илл. - деталь картины Лоренцо ди Креди "Портрет молодой женщины"

четверг, 26 сентября 2013 г.

Крушение

Паровоз полыхнул: ослепительно жёлтое вдруг
Прямо в розу ветров разодралось начетверо с дымом,
Поезд стал на дыбы и покинул стальной полукруг
На морозе, в снегу, на зимы перевале голимом.

И по редким кустам, по железным горам и мостам
Разбросало зверей, дрессированных узников цирка.
Не доехали в город, никто не дождётся их там:
Где бывал шапито – пустота и от колышка дырка.

Шапито улетел, от мучительной лямки вдали
Раздвигая туман в разноцветных флажках монгольфьером.
Так летают во сне и в арабском бреду корабли,
Вперерез молонью и лиловым заоблачным шхерам.

И в сугробах не слон и не львы и не мёртвый жираф,
Это копоть и грязь, это плоть иллюзорного мира,
Это листья и тень, лепестки закружились, опав,
И на час-полтора показалось, что жарко и сыро.

Нет, никто не умрёт, тем крушения и хороша
Величавая речь, независимый рупор свободы.
Звери могут теперь по опилкам идти не спеша
И вдыхать с наслаждением свежую даль непогоды.


26 сентября 2013 г.

вторник, 17 сентября 2013 г.

Билл Коллинз в Екатеринбурге

I ask them to take a poem
and hold it up to the light
like a color slide

or press an ear against its hive.

I say drop a mouse into a poem
and watch him probe his way out,

or walk inside the poem's room
and feel the walls for a light switch.

I want them to waterski
across the surface of a poem
waving at the author's name on the shore.

But all they want to do
is tie the poem to a chair with rope
and torture a confession out of it.

They begin beating it with a hose
to find out what it really means.

Copyright © 1996 by Billy Collins. University of Arkansas Press.

Возьмите стих и на просвет
как разноцветный слайд
глядите.

Иль ухо чуткое прижмите,
послушайте, как он гудит...

Засунув мышь в него, следите,
как мышь наружу сыщет путь.

Иль в комнату стиха войдите
и выключатель на стене
нащупайте…

Иль вот ещё – на водных лыжах
по строчкам весело скользя,
поэта имени махните,
стоящему на берегу...

Но на уме у них одно –
Стих к стулу привязать веревкой
И пыткой вырвать из него,
Резиновым дубася шлангом,
Что в самом деле значит он.


Перевел с англ. Аркадий Застырец (с) 2013
Фото тоже сделал Аркадий Застырец.
(Прощу прощения за качество - фотокамеры не было в руках, снимал спичечным коробком).

вторник, 10 сентября 2013 г.

Два ангела

По светлым коридорам –
Тоскливое кино –
Мы все идём с позором,
Как тут заведено.
Раздеты и разуты,
Глазами в талый пол,
Сосчитаны минуты,
Посверкивает скол…
Заряжены обоймы,
И гаубице в зад
Из-под зеркальной проймы
Отправился снаряд.
И на губах у фрица
В грязи чужой земли
Легонько пузырится
Какое-нибудь «Пли!»
Хотя уже неймётся,
Ещё охота жить.
Вот-вот и оборвётся
Серебряная нить.
И думаешь, ничтоже:
Уж так ли хороша,
Чтоб не исчезнуть, Боже,
В огне Твоём, душа?
И веруешь всё вяще –
А что у вас взамен? –
В двух ангелов, парящих
За тучами рамен.


10 сентября 2013 г.
На илл. репродукция с картины Дж. Беллини "Пьета с двумя ангелами"

суббота, 7 сентября 2013 г.

Всю ночь смывает дождь...

Всю ночь смывает дождь остатки лета –
Зелёный цвет и ровное тепло.
Пошёл учебный год, но нет билета,
Картонного, на поезд… Повезло!

По заводи идут лиловой рябью
Охотничьи на вёслах сквозняки,
И рыбака с ведром походку крабью
Издалека встречают рыбаки…

День поскорел, но свет не отступает,
Как кажется. И тихо календарь
Безделицею девочка листает,
С ногами взгромоздясь на хлебный ларь.

И с ночи печь берёзовым пожаром
Пытает, нежно стиснув, пироги,
И в зеркале мерещится поджаром
Январский отблеск утренней пурги.

В разгаре дел предзимнее старанье,
Всё ближе, ближе, ближе день шестой…
И за окном, на пристани прощанья
Висит, как якорь, крестик золотой. 

7 сентября 2013 г.