пятница, 18 июля 2014 г.

ПРЕВОСХОДНАЯ ТЬМА

See the black heels around the fire
Feel the night air and perfect darkness
                                               (Fink)

Был и нету, нема!
Чехов пишет: «Струна».
Превосходная тьма
Неизбежно нежна.

Превосходная тьма
Разрывает тюрьму –
Сводит в небыль с ума
Незаметно уму.

Тьма сама по себе:
Соловей на шесте,
Или грач на трубе –
Был и сплыл в высоте.

На струне канифоль
И в паяльном огне,
А во тьме уже боль –
Это умер во сне,

Или горной гряды
Улетающий лёд,
Предрассветной черты
Хоровод-живород.

Из фрамуги кричат:
«Имя, имя – домой!»
Лишь объят, не зачат
Превосходною тьмой

И отнюдь не убит,
Как надеждой – зима,
Где, казалось, царит
Превосходная тьма.

18 июля 2014 г.

Комментариев нет:

Отправить комментарий