See the
black heels around the fire
Feel the
night air and perfect darkness
(Fink)
Был и нету, нема!
Чехов пишет:
«Струна».
Превосходная
тьма
Неизбежно
нежна.
Превосходная
тьма
Разрывает тюрьму
–
Сводит в
небыль с ума
Незаметно уму.
Тьма сама по
себе:
Соловей на
шесте,
Или грач на трубе
–
Был и сплыл
в высоте.
На струне
канифоль
И в паяльном
огне,
А во тьме
уже боль –
Это умер во
сне,
Или горной
гряды
Улетающий лёд,
Предрассветной
черты
Хоровод-живород.
Из фрамуги
кричат:
«Имя, имя – домой!»
Лишь объят,
не зачат
Превосходною
тьмой
И отнюдь не
убит,
Как надеждой
– зима,
Где,
казалось, царит
Превосходная
тьма.
18 июля 2014 г.
Комментариев нет:
Отправить комментарий